Ghafir 40/26

E Faraó disse: “Deixai-me matar Moisés, e que ele invoque a seu Senhor. Por certo, temo que ele troque vossa religião, ou que faça aparecer, na terra, a corrupção.”

Dr. Helmi Nasr, 2015

E o Faraó disse: Deixai-me matar Moisés, e que invoque o seu Senhor. Temo que mude a vossa religião ou que semeie a corrupção na terra!

Prof. Samir El Hayek, 1974

E disse o Faraó: “Deixai-me matar Moisés. Que apele então para seu Senhor! Receio que mude a vossa religião ou que semeie a corrupção na terra.”

Mansour Challita, 1970

E o Faraó disse; “Deixai-me para que eu possa matar Moisés; e que ele chame pelo seu Senhor. Eu receio que ele viesse a mudar a vossa religião ou causasse distúrbios na terra”.

Iqbal Najam, 1988

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُون۪ٓي اَقْتُلْ مُوسٰى وَلْيَدْعُ رَبَّهُۚ اِنّ۪ٓي اَخَافُ اَنْ يُبَدِّلَ د۪ينَكُمْ اَوْ اَنْ يُظْهِرَ فِي الْاَرْضِ الْفَسَادَ

Ghafir 40/26

Alcorão 40/26