An Nissa 4/63

Eles, Deus sabe o que há em seus corações. Não te importa, porém os exorta. Diz a eles palavras eficazes que penetram as suas almas.


اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ يَعْلَمُ اللّٰهُ مَا ف۪ي قُلُوبِهِمْ فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُلْ لَهُمْ ف۪ٓي اَنْفُسِهِمْ قَوْلًا بَل۪يغًا
(An Nissa 4/63)

(Fundação Suleymaniye)

Esses, Allah sabe o que há em seus corações; então, dá-lhes de ombros, mas exorta-os e dize-Ihes às almas dito convencente.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


São aqueles, cujos segredos dos corações Deus bem conhece. Evita-os, porém exorta-os e fala-lhes com palavras que invadam os seus ânimos.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Deus sabe o que eles têm no coração. Evita-os e adverte-os e dize- lhes palavras penetrantes sobre eles mesmos.
(Mansour Challita, 1970)


Estes é que são os segredos de cujo coração Allah sabe bem. De modo que desviai­ -vos deles, e admoestai-os e dizei-lhes uma palavra eficaz no que a eles próprios respeita.
(Iqbal Najam, 1988)


An Nissa 4/63

4- An Nissa

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176