An Nissa 4/134

Quem quer a recompensa da vida terrena[¹], saiba que é junto de Deus, a recompensa da vida terrena e da derradeira vida. Deus sempre ouve e vê.


مَنْ كَانَ يُر۪يدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللّٰهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۜ وَكَانَ اللّٰهُ سَم۪يعًا بَص۪يرًا۟
(An Nissa 4/134)

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Al Baqarah 2/200-202


Quem deseja a retribuição da vida terrena, saiba que é junto de Allah, está a retribuição da vida terrena e da Derradeira Vida. E Allah é Oniouvinte, Onividente.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Quem ansiar pela recompensa deste mundo saiba que Deus possui tanto a recompensa deste mundo, como do outro, pois é Oniouvinte, Onividente.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Se procurais vossa recompensa fieste mundo, Deus possui a recompensa deste mundo; e se procurais vossa recompensa no outro mundo, Deus possui a recompensa do outro mundo. Deus ouve tudo e vê tudo.
(Mansour Challita, 1970)


Quem quer que deseje a recompensa deste mundo, então que ele se lembre de que com Allah está a recompensa deste mundo e do próximo; e Allah Tudo Ouve, Tudo Vê.
(Iqbal Najam, 1988)


An Nissa 4/134

4- An Nissa

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176