An Naml 27/71
E dizem: “quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?” Dr. Helmi Nasr, 2015
E dizem: “quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?”
E dizem: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos, se estais certos! Prof. Samir El Hayek, 1974
E dizem: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos, se estais certos!
E perguntam ironicamente: “Para quando aquele castigo se sois sinceros?” Mansour Challita, 1970
E perguntam ironicamente: “Para quando aquele castigo se sois sinceros?”
E eles dizem, “Quando será esta promessa cumprida, se vós falais a verdade?” Iqbal Najam, 1988
E eles dizem, “Quando será esta promessa cumprida, se vós falais a verdade?”
وَيَقُولُونَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَAn Naml 27/71
وَيَقُولُونَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ