An Naml 27/69
Dize: “Caminhai na terra, e olhai como foi o fim dos criminosos!” Dr. Helmi Nasr, 2015
Dize: “Caminhai na terra, e olhai como foi o fim dos criminosos!”
Dize-lhes: Percorrei a terra e reparai qual foi a sorte dos pecadores! Prof. Samir El Hayek, 1974
Dize-lhes: Percorrei a terra e reparai qual foi a sorte dos pecadores!
Dize: “Percorrei a terra e verificai qual foi o destino dos pecadores.” Mansour Challita, 1970
Dize: “Percorrei a terra e verificai qual foi o destino dos pecadores.”
Dizei, “Viajai pela terra e vede quão mau foi o fim dos pecadores”. Iqbal Najam, 1988
Dizei, “Viajai pela terra e vede quão mau foi o fim dos pecadores”.
قُلْ س۪يرُوا فِي الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِم۪ينَAn Naml 27/69
قُلْ س۪يرُوا فِي الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِم۪ينَ