Al An’am 6-23
Fundação Suleymaniye
O que os queima ¹ são suas palavras: “Por Deus, Nosso Senhor! Não éramos os que associam pareceiros a Deus.” ²
[¹] “Fitnah” é colocar ouro no fogo para separá-lo de matéria estranha (Mufradat). No Alcorão, esta palavra é usada nos significados de teste (Alcorão 7-155), engano (Alcorão 7-27), tormento no inferno (Alcorão 51-10 > 14) e guerra (Alcorão 2-216). A palavra recebeu o significado de “O que os queima” porque a situação em que se encontram revela suas mentiras, como colocar um ferro banhado a ouro no fogo.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Em seguida, sua provação não será senão dizer: “Por Allah, Nosso Senhor! Não éramos idólatras.”
Prof. Samir El Hayek, 1974
Então, não terão mais escusas, ¹ além de dizerem, Por Deus, nosso Senhor, nunca fomos idólatras.
[¹] A palavra Fitnat possui vários significados, partindo da idéia-raiz de “experimentar, testar”; ou seja,
(1) um teste ou uma tentação, como nos versículos 102 da 2ª Surata (Alcorão 2-102);
(2) problemas, tumultos, opressão, perseguição, como nos versículos 191, 193 e 217 da 2ª Surata (Alcorão 2-191, Alcorão 2-193, Alcorão 2-217;
(3) discórdia, como no versículo 7 da 3ª Surata;
(4) subterfúgio, uma escusa fundamentada na falsidade, como aqui. Outros significados serão notados, à medida que ocorrerem. Aqueles que blasfemavam sobre Deus, verão agora, a “nulidade” das suas imaginações.
Mansour Challita, 1970
E na sua confusão, só saberão dizer: “Por Deus, Senhor nosso, nunca Te atribuímos associados.”
Iqbal Najam, 1988
Então o fim da sua intriga será nada, salvo que eles dirão, ‘Por Allah, nosso Senhor, nós não éramos idólatras’.
Alcorão 6-23
ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ اِلَّٓا اَنْ قَالُوا وَاللّٰهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِك۪ينَ
Al An’am 6/23
