Al An’am 6-116
Aminuddin Muhammad, 2023
E se obedeceres à maioria que está na terra, desviar-te-ão do caminho de Deus; não seguem senão conjeturas e não fazem mais do que mentir.
Dr. Helmi Nasr, 2015
E, se obedeces à maioria dos que estão na terra, descaminhar-te-ão do caminho de Allah. Não seguem senão conjeturas e e nada fazem senão imposturar
Prof. Samir El Hayek, 1974
Se obedeceres à maioria dos seres da terra, eles desviar-te-ão da senda de Deus, porque não professam mais do que a conjectura e não fazem mais do que inventar mentiras.
Mansour Challita, 1970
Se escutasses a maioria dos habitantes da terra, desencaminhar-te-iam da senda. de Deus. Pois eles só conjeturam, e supõem, e mentem.
Iqbal Najam, 1988
E se tu obedeceres à maioria dos que há na terra, eles te desencaminharão do caminho de Allah. Eles nada mais seguem que mera conjetura, e eles nada mais fazem que mentir.
Alcorão 6-116
وَاِنْ تُطِعْ اَكْثَرَ مَنْ فِي الْاَرْضِ يُضِلُّوكَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِۜ اِنْ يَتَّبِعُونَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَخْرُصُونَ
Al An’am 6/116
