An Nahl 16-122
E lhe concedemos o Bem neste mundo, e ele estará, na Outra Vida, entre os virtuosos.
Hamid Moghadam, 2024
E demos-lhe neste Mundo o bem, e certamente no Além ele será um dos virtuosos.
Aminuddin Muhammad, 2023
E concedemo-lhe, na vida terrena, boa dádiva, e, por certo, na Derradeira Vida, será dos íntegros.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
E lhe concedemos um galardão neste mundo, e no outro estará entre os virtuosos.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Concedemos-lhe uma bela [recompensa] neste mundo e certamente encontra-se entre os justos no outro.
José Pedro Machado, 1979
E concedemos-lhe bens neste mundo. E no outro, estará entre os justos.
(Mansour Challita, 1970)
E Nós concedem os-lhe o bem neste mundo, e no Futuro ele sem dúvida estará entre os justos.
(Iqbal Najam, 1988)
وَاٰتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةًۜ وَاِنَّهُ فِي الْاٰخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِح۪ينَۜ
An Nahl 16/122
Alcorão 16-122
