Alcorão 16-122

An Nahl 16-122


E lhe concedemos o Bem neste mundo, e ele estará, na Outra Vida, entre os virtuosos.

Hamid Moghadam, 2024


E demos-lhe neste Mundo o bem, e certamente no Além ele será um dos virtuosos.

Aminuddin Muhammad, 2023


E concedemo-lhe, na vida terrena, boa dádiva, e, por certo, na Derradeira Vida, será dos íntegros.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


E lhe concedemos um galardão neste mundo, e no outro estará entre os virtuosos.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Concedemos-lhe uma bela [recompensa] neste mundo e certamente encontra-se entre os justos no outro.

José Pedro Machado, 1979


E concedemos-lhe bens neste mundo. E no outro, estará entre os justos.

(Mansour Challita, 1970)


E Nós concedem os-lhe o bem neste mundo, e no Futuro ele sem dúvida estará entre os justos.

(Iqbal Najam, 1988)


وَاٰتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةًۜ وَاِنَّهُ فِي الْاٰخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِح۪ينَۜ

An Nahl 16/122

Alcorão 16-122