Alcorão 10-91

Yunus 10-91


Foi-lhe dito: “Agora?! E, com efeito, desobedeceste, antes, e foste dos corruptores!

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


(E foi-lhe dito): Agora crês, ao passo que antes te havias rebelado e eras um dos corruptores!

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


“Agora!, disse Deus. Ao passo que, anteriormente, renegavas e eras um dos corruptores!

(Mansour Challita, 1970)


O que! Agora! Ainda que tu eras desobediente antes disto e eras dos que criam desordem.

(Iqbal Najam, 1988)


آٰلْـٰٔنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنْتَ مِنَ الْمُفْسِد۪ينَ

Alcorão 10-91

Alcorão 10-91

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109