Alcorão 10-59

Yunus 10-59


Dize: “Vistes o que Allah criou para vós, de sustento, e disso fazeis algo ilícito e lícito?” ¹ Dize: “Allah vo-lo permitiu, ou forjais mentiras acerca de Allah?”

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Cf. VI 138 – 139.


Dize ainda: Reparastes nas dádivas ¹ que Deus vos envia, as quais classificais em lícitas e ilícitas? Dize-lhes mais: Acaso, Deus vo-lo autorizou, ou forjais mentiras acerca de Deus?

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ O “sustento” deve ser tomado tanto no sentido literal como metafórico. No sentido literal, que magníficas e variegadas ordenações Deus no proporciona, seja na terra, no mar e no ar, distribuídas nos três reinos, vegetal, animal e mineral! No entanto, mentes tacanhas colocam barreiras artificiais quanto ao seu uso. No sentido metafórico, que assombrosos campos de conhecimento e de enlevo espiritual nos são proporcionados em nossas vidas, individual e social! E quem irá dizer que alguma dessas coisas é lícita e outra proibida? Supondo-se, em circunstâncias especiais, que assim fosse, não é direito que se atribuam restrições artificiais dessa espécie a Deus, e que arbitrariamente se fabriquem sanções religiosas contra elas.


Pergunta: “Dizei-me: quais dos alimentos que Deus vos enviou classificais de lícitos e quais de ilícitos? ” Pergunta: “Deus vo-lo autorizou ou atribuís mentiras a Deus? ”

(Mansour Challita, 1970)


Dize, ‘Tendes vós considerado que Allah enviou provisão para vós, depois fizestes parte dela ilegítima e parte legítima? Dize, ‘Foi- vos isso permitido por Allah ou inventastes vós mentiras contra Allah?’

(Iqbal Najam, 1988)


قُلْ اَرَاَيْتُمْ مَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًاۜ قُلْ آٰللّٰهُ اَذِنَ لَكُمْ اَمْ عَلَى اللّٰهِ تَفْتَرُونَ

Alcorão 10-59

Alcorão 10-59

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109