Alcorão 10-36

Yunus 10/36


E a maioria deles não segue senão conjeturas. Mas, por certo, a conjetura de nada valerá contra a verdade. Por certo, Allah, do que fazem, é Onisciente.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Sua maioria não faz mais do que conjecturar, e a conjectura jamais prevalecerá sobre a verdade; Deus bem sabe tudo quanto fazem!

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


A maioria deles não fazem senão conjeturar. A conjetura não substitui a verdade. Deus sabe o que fazem.

(Mansour Challita, 1970)


E maior parte deles nada mais seguem que conjectura. Por certo, conjectura de nada substitue a verdade. Em boa verdade, Allah dá-Se bem conta do que vós fazeis.

(Iqbal Najam, 1988)


وَمَا يَتَّبِعُ اَكْثَرُهُمْ اِلَّا ظَنًّاۜ اِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْن۪ي مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔاۜ اِنَّ اللّٰهَ عَل۪يمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ

Alcorão 10-36

Alcorão 10-36

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109