Al Qamar 54/1

A Hora aproxima-se, e a lua fendeu-se.¹

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Al Qamar: a lua. Esta palavra aparece no primeiro versículo e vai denominar a presente sura que, de início, adverte os homens do Dia do Juízo, enunciando-lhe os sinais escatológicos característicos, mas menoscabados pelos idólatras, sempre renitentes em desmentir o Profeta. Por isso mesmo, nesses versículos, o Profeta é exortado a deixá-los de lado, pois no Dia do Juízo, sairão, inelutavelmente, dos sepulcros, desvairados, para pagarem por seus erros. A sura, ainda, alude a inúmeros povos antepassados e ao castigo que os atingiu, por haverem desmentido seus mensageiros. Entre esses relatos, ela salienta que o Alcorão é facultado a todos que queiram recordar-se dos preceitos de Deus e que os idólatras de Makkah estão em igualdade de condição com os que os precederam, razão porque serão condenados e não terão absolvição dos pecados. A sura finda, ameaçando os renegadores da Verdade e dando alvíssaras aos piedosos.

A Hora (do Juízo) se aproxima, e a lua se fendeu.¹

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Dois significados as o inferidos, e talvez ambos sejam aplicados aqui: que o profético passado indica o futuro; a fenda da lua indica o sinal da aproximação do Julgamento; que a frase é metafórica, significando que o assunto torna-se claro como a lua. O primeiro pode ser a ruptura do sistema solar na nova criação. Comparar com os versículos 8-9 da 75ª Surata. O segundo poderá ser uma alegoria oriental, baseada no primeiro significado.

A Hora aproxima-se, e a lua está rachada.

Mansour Challita, 1970

A Hora está perto, e a Lua está rasgada em pedaços.

Iqbal Najam, 1988

اِقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ

Al Qamar 54/1

Alcorão 54/1