Al Maidah 5/93

Se os que creem e confiam e praticam boas ações, se protegem dos erros, continuam a crer e confia, continuam a praticar boas ações, se protegem dos erros ao crer e confiar, mantêm se proteger e se comportam bem, não haverá pecado algum pelo que eles se alimentaram anteriormente¹. Deus ama os que se comportam bem.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Este versículo afirma que aqueles que se arrependem e corrigem sua situação não serão responsabilizados pelas coisas ilícitas que comeram e beberam antes. Outros versículos sobre aqueles que se arrependem de seus erros e corrigem sua situação são os seguintes: Al A’raf 7/153, An Nahl 16/119, Taha 20/82, Al Furqan 25/68-71.

Não há culpa sobre aqueles que crêem e fazem as boas obras, por aquilo de que se alimentaram[¹] anteriormente, desde que se guardem do proibido e creiam nisso e façam as boas obras; depois, continuem a guardar-se e a crer; em seguida, se guardem e bem-façam. E Allah ama os benfeitores.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Trata-se dos que, antes da proibição expressa no Alcorão, se alimentavam da carne de porco e bebiam vinho.

Os fiéis que praticam o bem não serão reprovados pelo que comeram (anteriormente, mas coisas ilícitas), uma vez que delas passem a se abster, continuando a crer e a praticar o bem, a ser tementes a Deus e, crer novamente e praticar a caridade. Deus aprecia os benfeitores[¹].

(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] Há uma sutil sinfonia que parece, à primeira vista, tratar-se de uma tripla repetição. A relação de tais simples regulamentações, como as da alimentação, ou do jogo, ou a reverência dispensada a locais sagrados ou a instituições sagradas, tem de ser explicada vis-à-vis aos elevados deveres do homem. Porém, as mais simples normas físicas, ou seja, aquelas referentes ao comer, ao asseio etc., se forem boas, referir-se-ão, também, aos aspectos elevados.

Não serão censurados pelo que comem os que creem e praticam o bem, com a condição que temam a Deus, e creiam, e pratiquem o bem. Deus ama os benfeitores.

(Mansour Challita, 1970)

Nos que creem e praticam boas obras não haverá pecado algum pelo que eles comem, desde que temam Deus, e creiam, e pratiquem boas obras, e outra vez temam Deus e creiam, ainda outra vez temam Deus e pratiquem o bem. Ê Allah ama os que praticam o bem.

(Iqbal Najam, 1988)

لَيْسَ عَلَى الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ ف۪يمَا طَعِمُٓوا اِذَا مَا اتَّقَوْا وَاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَاٰمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَاَحْسَنُواۜ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الْمُحْسِن۪ينَ۟

Al Maidah 5/93

Alcorão 5/93