Ad Dukhan 44/5
Como ordem de Nossa parte. Por certo, Somos Nós Que enviamos a Mensagem, Dr. Helmi Nasr, 2015
Como ordem de Nossa parte. Por certo, Somos Nós Que enviamos a Mensagem,
Por ordem Nossa, porque enviamos (a revelação). Prof. Samir El Hayek, 1974
Por ordem Nossa, porque enviamos (a revelação).
Por ordens Nossas: Mansour Challita, 1970
Por ordens Nossas:
Por Nosso próprio comando —Em boa verdade Nós lemos estado sempre a enviar Mensageiros— Iqbal Najam, 1988
Por Nosso próprio comando —Em boa verdade Nós lemos estado sempre a enviar Mensageiros—
اَمْرًا مِنْ عِنْدِنَاۜ اِنَّا كُنَّا مُرْسِل۪ينَۚAd Dukhan 44/5
اَمْرًا مِنْ عِنْدِنَاۜ اِنَّا كُنَّا مُرْسِل۪ينَۚ
Alcorão 44/5
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59