Ach Chu’ara 26/194

Sobre teu coração, Muhammad, para que sejas dos admoestadores,

Dr. Helmi Nasr, 2015

Para o teu coração,¹ para que sejas um dos admoestadores,

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Calb (Coração) significa não apenas a sede dos sentimentos, mas também a sede da memória e da compreensão. O processo da inspiração é indicado pela impressão da Mensagem divina no coração, na memória e na compreensão da pessoa inspirada, da qual foi promulgada para o mundo na fala humana. Neste caso a fala humana foi a perspícua língua árabe, que poderia ser plenamente inteligível para o público imediatamente capaz de ouvi-la e transmiti-la ao mundo.

E depositou-o em teu coração para que sejas um dos admoestadores

Mansour Challita, 1970

Ao teu coração para que tu pudesses ser um dos Avisadores,

Iqbal Najam, 1988

عَلٰى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِر۪ينَۙ

Ach Chu’ara 26/194