Al Maidah 5/4
Perguntam-te o que lhes foi lícito. Diz: “Tornaram-se lícitas para vós todas as coisas puras”[¹]. Comei o que apanham os animais caçadores por vós adestrados com o conhecimento dado por Deus, que ensinastes ao acostumar a vós, dizendo “bismillah / em nome de Deus”[²]. Abstende-vos de errar contra Deus. Deus ajusta rápido a conta.
يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَٓا اُحِلَّ لَهُمْۜ قُلْ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُۙ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّب۪ينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّٰهُۘ فَكُلُوا مِمَّٓا اَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهِۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَۜ اِنَّ اللّٰهَ سَر۪يعُ الْحِسَابِ
Al Maidah 5/4
Perguntam-te, Muhammad, o que lhes é lícito. Dize: "São-vos lícitas as cousas benignas e a presa dos animais, caçadores adestrados que ensinastes, conforme Allah vos ensinou. Então, comei do que, para vós, eles retêm, e mencionai sobre isso o nome de Allah. E temei a Allah. Por certo, Allah é Destro no ajuste de contas." (Dr. Helmi Nasr, 2015) [¹] Os animais adestrados à caça, como cães, falcões, panteras devem ser treinados a obedecer seu dono e a trazer-lhe intata a presa, do contrário esta se tornará imprópria para a alimentação. Assim, também, deve-se mencionar o nome de Deus, antes de aqueles serem soltos para sairem à caça.
Consultar-te-ão sobre o que lhes foi permitido¹; dize-lhes: Foram-vos permitidas todas as coisas sadias, bem como tudo o que as aves de rapina, os cães por vós adestrados, conforme Deus ensinou, caçarem para vós. Comei do que eles tivessem apanhado para vós² e sobre isso invocai Deus, e temei-O, porque Deus é destro em ajustar contas. (Prof. Samir El Hayek, 1974) [¹] O versículo anterior foi revelado na forma negativa; ele definiu aquilo que não era lícito comer, a saber, coisas grosseiras ou repugnantes, ou dedicadas a superstições. Este versículo está na forma positiva; ele define o que é lícito, ou seja, tudo o que é bom e puro para o consumo. [²] A caça será legal nas seguintes condições: (1) que os animais estejam treinados para matar, não meramente para satisfazerem os seus próprios apetites ou por mero capricho, mas sim para a alimentação dos seus donos; o treinamento implica em que algo da solenidade que Deus nos ensinou a este respeito, se encontre na ação deles; (2) que invoquemos o nome de Deus sobre a presa; isto é interpretado como querendo dizer que o Takbir deverá ser proferido quando o gavião, ou o cão etc., for enviado sobre a presa.
Interrogam-te sobre o que lhes é permitido. Dize: “São-vos permitidas todas as coisas boas, bem como os animais caçados pelas aves e as feras por vós adestradas segundo os ensinamentos de Deus. Mas invocai Deus sobre eles. E temei a Deus. Pois Ele é rápido em pedir contas. (Mansour Challita, 1970)
Eles perguntaram-te o que lhes foi tornado lícito. Dize: Todas as coisas boas foram tornadas lícitas para vós; e o que vós tendes ensinado aos animais e aves de presa pura agarrarem para vós, treinando-os para a caça, e ensinando-lhes o que Allah a vós ensinou. De modo que comei do que eles agarram para vós, e sobre isso pronunciai o nome de Allah. E temei Allah, por certo Allah é rápido nas Suas contas. (Iqbal Najam, 1988)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120