Al An’am 6/8

Também dizem: “Se um anjo tivesse sido enviado sobre ele[¹]!” Se tivéssemos feito descer um anjo, seu assunto estaria terminado, não lhes seria dado tempo[²].


وَقَالُوا لَوْلَٓا اُنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌۜ وَلَوْ اَنْزَلْنَا مَلَكًا لَقُضِيَ الْاَمْرُ ثُمَّ لَا يُنْظَرُونَ
(Al An’am 6/8)

(Fundação Suleymaniye)

Al An’am 6/8

[¹] Al Furqan 25/7.

[²] O anjo que veio, como no povo de Lot, vem apenas para fazer descer a punição (Hud 11/75-83, Al Hijr 15/8).

E dizem: “Que se faça descer sobre ele, Muhammad, um anjo.” E, se houvéssemos feito descer um anjo, já estaria encerrada[¹] a ordem; em seguida, não lhes seria concedida dilação alguma.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

[¹] Ou seja, sua aniquilação já estaria determinada

Disseram: Por que não lhe foi enviado um anjo? Se tivéssemos enviado um anjo (e assim mesmo não tivessem crido), estaria, então, tudo terminado; não teriam sido tolerados.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


E dizem do Mensageiro: “Por que não lhe foi enviado um anjo? ” Se tivéssemos enviado um anjo, o destino deles já ter ia sido selado, e não lhes seria concedido adiamento algum.
(Mansour Challita, 1970)


E eles dizem, ‘Porque é que lhe não tem sido enviado um anjo?’ E se Nós tivéssemos enviado um anjo, o assunto teria sido resolvido e então não lhes teria sido concedida uma folga.
(Iqbal Najam, 1988)


Al An’am 6/8

6- Al An'am
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165