Al An’am 6/9

Se tivéssemos feito do mensageiro um anjo, tê-lo-íamos feito um homem[¹], tê-lo-íamos mergulhado na confusão em que estavam.


وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِمْ مَا يَلْبِسُونَ
(Al An’am 6/9)

(Fundação Suleymaniye)
[¹] Todos os mensageiros que Allah enviou como profetas são do sexo masculino (An Nahl 16/43-44).

E, se houvéssemos feito dele um anjo, havê-lo-íamos feito na forma de homem, e havê-los-íamos feito confundir o que já confundem.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


E se lhes tivéssemos enviado um anjo, tê-lo-íamos enviado em figura de homem, confundindo ainda mais o que já era, para eles, confuso.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


E se tivéssemos escolhido um anjo por Mensageiro, ter-lhe-íamos dado a forma humana para que pudesse falar aos homens. E os descrentes teriam ficado ainda mais confusos.
(Mansour Challita, 1970)


E se Nós tivéssemos nomeado um anjo como Mensageiro; Nós tê-lo-íamos feito aparecer como um homem; e assim Nós ter-lhes- -íamos tornado confuso o que eles próprios estão tornando confuso.
(Iqbal Najam, 1988)


Al An’am 6/9

6- Al An'am
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165