Alcorão 3-102

Ál Imran 3-102


Fundação Suleymaniye

Ó vós que credes e confiais! Abstende-vos como se deve abster de cometer erros contra Deus. Continuai a vos submeter a Deus até  vosso último suspiro!” ¹

[¹] Cada pessoa percebe o Criador, Senhor de todos os seres através de suas observações desde a infância. Ela percebe que Deus lhe diz: “Não sou vosso Senhor?” e responde com toda certeza “Sim, Tu es meu Senhor, testemunho isso” (Alcorão 7-172). Se um dia ela se encontra com o livro de Deus, ele percebe que é o livro de Deus apenas por meio de seu próprio conhecimento e experiência. Alguém que não busca interesses, se abstém dos erros, ou seja, tem piedade, acredita n’Ele. Mas se ela coloca seus interesses em primeiro lugar e coloca Deus em segundo lugar, ela não quer ver os versos e conscientemente comete erros. Este é o seu desvio (Alcorão 13-25).


Hamid Moghadam, 2024

Ó vós que credes! Temei a Deus como Ele deve ser temido, e não morrais senão em estado de Islamismo.


Dr. Helmi Nasr, 2015

Ó vós que credes! Temei a Allah como se deve temê-lO, e não morrais senão enquanto moslimes.


Prof. Samir El Hayek, 1974

Ó fiéis, temei a Deus, tal como deve ser temido, ¹ e não morrais, senão como muçulmanos. ²

[¹] Há temores de várias espécies: o execrado temor do covarde; o temor de uma criança, ou de um simplório, face a um perigo desconhecido; o temor de uma pessoa racional, que deseja evitar dano para si e para aqueles que quer proteger; a reverência afim ao amor, que teme fazer algo que desagrade ao objeto desse amor. O temor da primeira espécie é indigno do homem; o da segunda é próprio daqueles espiritualmente imaturos; o da terceira é mais uma precaução contra o mal, enquanto este não estiver subjugado; e o da quarta, é o esteio da virtude. Aqueles afeitos à fé cultivam o da quarta espécie; nos estágios primitivos podem apropriar-se do da segunda ou da terceira; têm medo, mas não de Deus. O da primeira é um sentimento do qual qualquer um deve envergonhar-se. [²] Todo o nosso ser deve estar impregnado do Islam; este não deve ser um simples invólucro superficial ou um espetáculo aparatoso.


José Pedro Machado, 1979

Ó crentes! Temei a Deus como Ele deve ser temido e não deveis morrer sem vos terdes entregue à vontade de Deus.


Mansour Challita, 1970

Ó vós que credes, temei a Deus como deve ser temido. E não morrais senão submissos.


Oh vós que credes, temei Allah como Ele deve ser temido; e não deixai que a morte vos sobrevenha senão quando estiverdes em estado de submissão.

Iqbal Najam, 1988


Alcorão 3-102

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ حَقَّ تُقَاتِه۪ وَلَا تَمُوتُنَّ اِلَّا وَاَنْتُمْ مُسْلِمُونَ

Ál Imran 3/102