Al Baqarah 2-206
Fundação Suleymaniye
Quando se lhe diz: “Tema a Deus!”, soberba com seu pecado. ¹ Basta-lhe o inferno. Que ruim berço!
[¹] Ele mostra os seus erros que cometeu como se fossem verdadeiros.
Hamid Moghadam, 2024
Quando lhe é dito: “Temei a Deus”, ele é levado pela arrogância a (mais) crimes. O inferno é suficiente para ele; uma cama realmente má (para se deitar)!
Aminuddin Muhammad, 2023
E quando lhe é dito: «Teme a Deus», o orgulho leva-o ao pecado. Portanto, bastá-lo-á o Inferno, e que péssimo lugar de repouso!
Dr. Helmi Nasr, 2015
E, quando se lhe diz: “Temei a Allah”, a soberba o induz ao pecado. Então, basta-lhe a Geena. ¹ E que execrável leito!
[¹] Geena: Jahannam, em árabe, nome dado ao Inferno, que Deus destina aos idólatras.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Quando lhe é dito que tema a Deus, apossa-se dele a soberbia, induzindo-o ao pecado. Mas o inferno ser-lhe-á suficiente castigo. Que funesta morada!
José Pedro Machado, 1979
Se lhe dizem: «Teme a Deus» o orgulho do crime apossa-se dele, mas o Inferno servir-lhe-á de castigo. Que triste lugar de descanso!
Mansour Challita, 1970
E quando se lhe diz: “Teme a Deus”, um orgulho criminoso se apodera dele. A Geena bastar-lhe-á. A horrível morada!
Iqbal Najam, 1988
E quando se lhe diz, ‘Teme Allah’, o orgulho incita-o a cometer mais pecado. Assim o inferno será a sua devida recompensa, e por certo, esse é um mau lugar para repouso.
Al Baqarah 2/206
وَاِذَا ق۪يلَ لَهُ اتَّقِ اللّٰهَ اَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْاِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُۜ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ
Alcorão 2-206
