Al Baqarah 2-205
Fundação Suleymaniye
Quando ele desempenha um cargo de autoridade, se esforça em subverter a ordem, esgotar recursos e genocídio, ¹ na terra. Deus não gosta de subversão da ordem natural.
[¹] A palavra “halak = هــاك” mencionada no versículo significa “perder algo possuído”. Pode significar “apodrecimento”, “destruição” ou “morte” dependendo do contexto (Mufradat, art هلــك).
Hamid Moghadam, 2024
Quando ele vira as costas, Seu objetivo em todos os lugares é espalhar a maldade pela terra e destruir plantações e gado. Mas Allah não ama a maldade.
Aminuddin Muhammad, 2023
E quando se afasta, esforça-se na terra para promover desordem nela e destruir as lavouras e o gado; e Deus não gosta de desordem
Dr. Helmi Nasr, 2015
E, quando volta as costas, esforça-se, na terra, em semear nela corrupção e em aniquilar os campos lavrados e os rebanhos. E Allah não ama a corrupção.
Prof. Samir El Hayek, 1974
E quando se retira, eis que a sua intenção é percorrer a terra para causar a corrupção, devastar as semeaduras e o gado, mesmo sabendo que a Deus desgosta a corrupção.
José Pedro Machado, 1979
Quando ele te volta as costas, propaga a corrupção para ocasionar prejuízos no campo cultivado e nos animais, mas Deus não ama a corrupção.
Mansour Challita, 1970
Assim que virar as costas, percorrerá a terra, semeando a corrupção e devastando as culturas e os rebanhos. Deus odeia a corrupção.
Iqbal Najam, 1988
E quando ele desempenha um cargo de autoridade, corre a terra dum lado para outro para nela criar desordem e destruir as colheitas e a progênie dos homens; e Allah não gosta de desordem.
وَاِذَا تَوَلّٰى سَعٰى فِي الْاَرْضِ لِيُفْسِدَ ف۪يهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَۜ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الْفَسَادَ
Al Baqarah 2/205
Alcorão 2-205
