Al Baqarah 2-134
Fundação Suleymaniye
Eles são uma nação que já passou. A eles, o que lograram, e a vós, o que lograstes! Não sereis questionados pelo que fizeram.
Hamid Moghadam, 2024
Esse era um povo que faleceu. Eles colherão o fruto do que fizeram, e vós do que fazeis! De seus méritos não há dúvida em vosso caso!
Aminuddin Muhammad, 2023
Essa é uma nação que já passou. Para ela o que adquiriu e para vós o que adquiristes; e não sereis questionados pelo que praticavam.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Essa é uma nação que já passou. A ela, o que logrou, e a vós, o que lograstes, e não sereis interrogados acerca do que faziam.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Aquela é uma nação que já passou; colherá o que mereceu e vós colhereis o que merecerdes, e não sereis responsabilizados pelo que fizeram.
José Pedro Machado, 1979
Esse povo passou, mas terá o que merece, tal como vós tereis o que mereceis, mas não vos pedirão contas do que outros fizeram.
Mansour Challita, 1970
Aquela nação já se foi. A ela o que mereceu. A vós o que merecestes. Ninguém vos pedirá contas do que eles faziam.
B. L. Garnier, 1882
Esta geração passou, levou comsigo o premio de suas obras; vós tambem recebereis o das vossas e não se vos pedirá contas do que outros teem feito.
Iqbal Najam, 1988
Esses são um povo q ue já faleceu; para eles é aquilo que eles mereceram, e para vós será aquilo que vós merecerdes, e vós não sereis perguntados quanto àquilo que eles fazem.
Alcorão 2-134
تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَا كَسَبْتُمْۚ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
Al Baqarah 2/134
