Alcorão 20-101

Taha 20-101


Nisto, serão eternos. E que vil carga para eles, no Dia da Ressurreição,

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Que suportarão eternamente. Que péssima carga será a sua no Dia da Ressurreição!

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


E para todo o sempre.

(Mansour Challita, 1970)


Nisso permanecendo; e penosa será a carga para eles no Dia da Ressurreição.

(Iqbal Najam, 1988)


خَالِد۪ينَ ف۪يهِۜ وَسَٓاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ حِمْلًاۙ

Taha 20/101

Alcorão 20-101