Alcorão 10-81

Yunus 10-81


então, quando o lançaram ¹, Moisés disse: “O que trouxestes é a magia. Por certo, Allah a derrogará. Por certo, Allah não emenda as obras dos corruptores.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Cf. VII 116 n2.


Porém, quando arremessaram, ¹ disse Moisés: O que haveis feito émagia, e certamente Deus o anulará, porque Ele não apóia a obra dos corruptores.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ Quando eles arrojaram seus cajados, estes se transformaram em serpentes por um truque de feitiçaria; no entanto, os milagres de Moisés eram maiores do que os truques da mistificação, porque tinham a Verdade verdadeira por detrás deles.


Quando o fizeram, disse Moisés: “Isso que fizestes é magia. Deus a tornará vã. Pois Deus não sustenta a obra dos corruptores.

(Mansour Challita, 1970)


E depois deles terem lançado, Moisés disse, ‘O que vós tendes trazido é mera feitiçaria. Sem dúvida, Allah o tornará vão’. Em boa verdade, Allah não consente que o trabalho dos intriguistas prospere.

(Iqbal Najam, 1988)


فَلَمَّٓا اَلْقَوْا قَالَ مُوسٰى مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُۜ اِنَّ اللّٰهَ سَيُبْطِلُهُۜ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِد۪ينَ

Alcorão 10-81

Alcorão 10/81

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109