Alcorão 12-42

Yusuf 12-42


E disse àquele dos dois que achava que seria salvo: «Menciona-me perante teu senhor», mas o Shaytán fê-lo esquecer de mencionar ao seu senhor, então permaneceu na prisão uns anos.

(Aminuddin Muhammad, 2023)


E ele disse àquele, dos dois, que pensava ser salvo: “Menciona- me, junto de teu senhor.” Mas Satã fê-lo esquecer a menção a seu senhor. Então, ele permaneceu na prisão, por alguns ¹ anos.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Alguns; traduz o indefinido árabe, bid , que encerra um número de 3 a 9, pois, conforme a tradição exegética, ele ficara greso 7 anos.


E disse àquele que ele (José) sabia estar a salvo daquilo: Recorda-te de mim ante teu rei! ¹ Mas Satanás o fez esquecer-se de mencioná-lo a seu rei permanecendo (José), então, por vários anos no cárcere.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ José jamais atribuiu a si a faculdade da interpretação dos sonhos, nem tampouco disse provir de si a bondade dispensada, na prisão, aos seus companheiros de sofrimento. Depois, quando o sonho do “copeiro” se tornou realidade, e ele foi solto e restaurado nos favores do rei, podemos imaginá-lo despedindo-se afetuosamente de José, e mesmo perguntando-lhe, em seu júbilo, se poderia fazer algo por ele. José não necessitava de favores terrenos, muito menos de reis ou dos seus favorecidos. A graça divina lhe bastava. Contudo, ele tinha um grande trabalho a fazer, que não poderia ser feito estando ele na prisão — um trabalho pelo Egito com o seu rei, e pelo mundo geral. Se o “copeiro” o mencionasse junto ao rei, não por via de recomendação, mas porque a própria justiça do rei estava sendo adulterada, ao manter no cárcere um homem inocente, talvez isso ajudasse no desenvolvimento da causa do rei e do Egito. E assim ele disse: “Fala de mim ao Faraó.”


E disse àquele para quem esperava a libertação: “Menciona-me a leu senhor.” Mas o demônio o fez esquecer a recomendação, e José permaneceu na prisão vários anos.

(Mansour Challita, 1970)


Ê dos dois, ele disse ao que julgou ser o que se escaparia; ‘Menciona-me ao teu Senhor’. Mas Satã fez com que ele se esquecesse de o mencionar ao seu Senhor, de modo que ele ficou na prisão durante alguns anos.

(Iqbal Najam, 1988)


وَقَالَ لِلَّذ۪ي ظَنَّ اَنَّهُ نَاجٍ مِنْهُمَا اذْكُرْن۪ي عِنْدَ رَبِّكَۘ فَاَنْسٰيهُ الشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّه۪ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِن۪ينَۜ۟

Alcorão 12-42

Alcorão 12-42