Taha 20/103
Murmurarão, entre eles: “Não permanecestes na vida terrena, senão dez dias.” (Dr. Helmi Nasr, 2015)
Murmurarão, entre eles: “Não permanecestes na vida terrena, senão dez dias.”
Murmurarão entre si: Não permanecestes muito mais do que dez (dias)! (Prof. Samir El Hayek, 1974)
Murmurarão entre si: Não permanecestes muito mais do que dez (dias)!
Sussurrarão uns aos outros: “Só dez noites permanecestes no túmulo!” (Mansour Challita, 1970)
Sussurrarão uns aos outros: “Só dez noites permanecestes no túmulo!”
Eles falarão uns aos outros em voz baixa, dizendo: “Vós haveis tardado apenas dez dias”— (Iqbal Najam, 1988)
Eles falarão uns aos outros em voz baixa, dizendo: “Vós haveis tardado apenas dez dias”—
يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ اِنْ لَبِثْتُمْ اِلَّا عَشْرًاTaha 20/103
يَتَخَافَتُونَ بَيْنَهُمْ اِنْ لَبِثْتُمْ اِلَّا عَشْرًا