Saba 34/54

E inteiporse-á uma barreira entre eles e o que apetecem, como se fez, antes, a seus semelhantes . Por certo, estavam em dúvida tormentosa.

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ O que eles apetecem, agora, é a Fé.
² Alusão aos idólatras, das gerações anteriores, cujas aptidões, acerca da Fé, se assemelham às dos idólatras de Makkah.

E erigiu, entre eles e suas aspirações, uma barreira, como foi feito anteriormente com os seus partidários,¹ porque estavam em uma inquietante dúvida.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Note-se que os versículos 51-54 constituem uma poderosa descrição do conflito entre o certo e o errado, e podem ser entendidos como possuindo muitos significados: (1) a descrição se aplica à posição na Vida Futura, comparando-se com a posição nesta vida; (2) aplica-se à posição do triunfal Islam em Madina, e mais tarde, em comparação à posição do perseguido Islam dos primeiros dias, em Makka; (3) aplica-se, ainda, à reversibilidade da posição do certo e do errado, em várias fases da história do mundo, ou (4) da história individual.

E serão impedidos de atingir o que desejarem, tal como aconteceu a seus semelhantes antes deles, vítimas das mesmas suspeitas.

Mansour Challita, 1970

E uma barreira será colocada entre eles e aquilo por que anelam, como antes aconteceu com os a eles semelhantes. Eles também estavam em inquietante dúvida, na verdade.

Iqbal Najam, 1988

وَح۪يلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِاَشْيَاعِهِمْ مِنْ قَبْلُۜ اِنَّهُمْ كَانُوا ف۪ي شَكٍّ مُر۪يبٍ

Saba 34/54

Alcorão 34/54