Az Zariyat 51/38

E, em Moisés, deixamos um sinal, quando o enviamos, com evidente comprovação, a Faraó,

Dr. Helmi Nasr, 2015

E em Moisés (também, havia um sinal), quando o enviamos ao Faraó, com uma autoridade evidente.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Em Moisés também havia um sinal quando o enviamos ao Faraó com uma autoridade manifesta.

Mansour Challita, 1970

E Nós deixámos um outro Sinal em Moisés quando o enviámos ao Faraó com manifesta autoridade,

Iqbal Najam, 1988

وَف۪ي مُوسٰٓى اِذْ اَرْسَلْنَاهُ اِلٰى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُب۪ينٍ

Az Zariyat 51/38

Alcorão 51/38