As Saffat 37/138
E à noite. Não razoais? Dr. Helmi Nasr, 2015
E à noite. Não razoais?
E ao anoitecer. Não pensais, pois, nisso? Prof. Samir El Hayek, 1974
E ao anoitecer. Não pensais, pois, nisso?
E de noite. E não refletis? Mansour Challita, 1970
E de noite. E não refletis?
E à noite. Não compreendereis vós então? Iqbal Najam, 1988
E à noite. Não compreendereis vós então?
وَبِالَّيْلِۜ اَفَلَا تَعْقِلُونَ۟As Saffat 37/138
وَبِالَّيْلِۜ اَفَلَا تَعْقِلُونَ۟
Alcorão 37/138