An Nissa 4/112

Quem comete um erro ou pecado e o atira sobre um inocente, se carrega uma calúnia e um pecado evidente.


وَمَنْ يَكْسِبْ خَط۪ٓيـَٔةً اَوْ اِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِه۪ بَر۪ٓيـًٔا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَاِثْمًا مُب۪ينًا۟
(An Nissa 4/112)

(Fundação Suleymaniye)

E quem comete erro ou pecado, em seguida, o atira sobre um inocente, com efeito, carregar-se-á de infâmia e evidente pecado.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Quem cometer uma fala ou um pecado, e os imputar a um inocente, sobrecarregar-se-á com uma falsa imputação e um delito fragrante.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


E quem cometer um delito ou um pecado e os atribuir a um inocente, sobrecarregar-se-á com uma iniqüidade e um crime clamorosos.
(Mansour Challita, 1970)


E quem quer que cometa uma falta ou um pecado e depois o impute a uma pessoa inocente, por certo carrega o peso duma calúnia e pecado manifesto.
(Iqbal Najam, 1988)


An Nissa 4/112

4- An Nissa

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176