An Nahl 16/62

وَيَجْعَلُونَ لِلّٰهِ مَا يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ اَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ اَنَّ لَهُمُ الْحُسْنٰىۜ لَا جَرَمَ اَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَاَنَّهُمْ مُفْرَطُونَ

An Nahl 16/62

E eles atribuem a Allah o¹ que odeiam. E suas línguas alegaim a mentira, quando dizem que terão a mais bela recompensa. E inconteste que terão o Fogo e que a este serão conduzidos, antes de todos.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ O: aquilo, as filhas mulheres.

Atribuem a Deus as vicissitudes, e as línguas mentem, ao dizerem que deles será todo o bem; sem dúvida o que lhes está reservado é o fogo infernal, e serão negligenciados.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

Atribuem a Deus o que detestam para si mesmos. E suas línguas mentirosas dizem que a felicidade suprema os espera. O que os espera é o Fogo, onde serão precipitados.
(Mansour Challita, 1970)

E eles atribuem a Allah o que eles para si próprios não gostam e a sua língua profere a mentira que eles terão o melhor de tudo. Sem dúvida seu será o Fogo, e lá dentro eles serão abandonados.
(Iqbal Najam, 1988)

An Nahl 16/62