Al An’am 6-26
Fundação Suleymaniye
Eles impedem as pessoas do Alcorão, e eles mesmos ficam longe dele. Porém, eles se aniquilam e nem percebem.
Dr. Helmi Nasr, 2015
E eles coíbem dele os demais e dele[¹] se afastam. E não se aniquilam senão a si mesmos, e não percebem.
[¹] A proibição pode referir-se tanto ao Livro quanto ao Profeta.
Prof. Samir El Hayek, 1974
E impedem os demais, apartando-os dele (o Alcorão); mas, com isso, não fazem mais do que se prejudicar, sem o sentirem.
Mansour Challita, 1970
E proíbem aos outros o Alcorão e os afastam dele. Perdem-se a si mesmos sem o saber.
Iqbal Najam, 1988
E eles proibiram outros de o crerem e eles próprios dele se mantiveram afastados. E eles a ninguém mais arruínam que a si próprios; apenas eles não percebem,
Alcorão 6-26
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُۚ وَاِنْ يُهْلِكُونَ اِلَّٓا اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
Al An’am 6/26
