Alcorão 4-9

An Nissa 4-9


Fundação Suleymaniye

Os que receiam com o que acontecerá com as crianças que precisam de proteção, no caso, deixarem, atrás de si, que se abstenham de errar contra Deus e que digam palavras diretas.


Dr. Helmi Nasr, 2015

E, que receiem pelos órfãos os que, se deixarem, atrás de si, descendência indefesa, com ela se preocupam. Então, que temam a Allah e que digam dito apropriado. ¹

[¹] É advertência aos tutores que, da mesma forma que receariam por seus próprios filhos, se os deixassem indefesos, devem recear pelos tutelados. E, ao pai agonizante, devemos aconselhá-lo e sugerir-lhe o melhor Para os filhos, que deixa, não se prevalecendo jamais da situação para insuflar-lhe idéias que os prejudicassem.


Prof. Samir El Hayek, 1974

Que (os que estão fazendo a partilha) tenham o mesmo temor em suas mentes, como se fossem deixar uma família desamparada atrás de si. Que temam a Deus e digam palavras apropriadas. ¹

[¹] Este é um pungente argumento, dirigido àqueles que têm de dividir um espólio. Quão ansiosos ficariam se tivessem de deixar atrás uma família em desespero! Se isso acontecer a outrem, ajudai-os e sede complacentes.


Mansour Challita, 1970

Que aqueles que receiam pelos filhos menores que deixariam após a sua morte temam a Deus e não prejudiquem os órfãos.


Iqbal Najam, 1988

E que aqueles temam Deus, que, se tivessem deixado para trás de si a sua própria débil prole, por eles estaria ansioso. Que eles por isso temam Allah, e que digam a palavra justa.


Alcorão 4-9

وَلْيَخْشَ الَّذ۪ينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْۖ فَلْيَتَّقُوا اللّٰهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَد۪يدًا

An Nissa 4/9