Ál Imran 3-82
Fundação Suleymaniye
E quem, volta da sua palavra, depois disso, esses são os que se extraviam do caminho.
Hamid Moghadam, 2024
Se alguém voltar atrás depois disto, será um transgressor pervertido.
Aminuddin Muhammad, 2023
Portanto, quem voltar depois disso, esses é que são os pecadores.
Dr. Helmi Nasr, 2015
E quem, depois disso, volta as costas, esses são os perversos.
Prof. Samir El Hayek, 1974
E aqueles que, depois disto, renegarem, serão depravados.
José Pedro Machado, 1979
E os que se arrependerem depois disto esses serão os ímpios.»
Mansour Challita, 1970
Aqueles que, depois, se afastarem, serão eles os depravados.
Iqbal Najam, 1988
Pois quem quer se vá embora depois disto, então, por certo, esses são os transgressores.
Alcorão 3-82
فَمَنْ تَوَلّٰى بَعْدَ ذٰلِكَ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
Ál Imran 3/82
