Al Baqarah 2-160
Fundação Suleymaniye
Exceto os que se arrependem (se voltam completamente de seus erros), se corrigem e declaram o que ocultaram; Eu aceito o arrependimento deles. Eu sou O Remissório e o Beneficentíssimo.
Hamid Moghadam, 2024
Exceto aqueles que se arrependem, se arrependem e declaram abertamente (a Verdade): A eles me volto, pois sou o Mais Misericordioso, o Mais Misericordioso.
Aminuddin Muhammad, 2023
Exceto aqueles que se arrependem, se corrigem e declaram; a esses os perdoarei, e Eu sou o Constante Aceitador de arrependimento, o Misericordioso.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Exceto os que se voltam arrependidos e se emendam e evidenciam a verdade; então, para esses, voltar-Me-ei, remindo-os. E Eu sou O Remissório, O Misericordiador.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Salvo os que se arrependeram, emendaram-se e declararam (a verdade); a estes absolveremos porque somos o Remissório, o Misericordiosíssimo.
José Pedro Machado, 1979
Mas os que se viram para Mim, que praticam o bem e que explicam [a Verdade a outrem], para eles Me voltarei benignamente, pois sou benigno e misericordioso.
Mansour Challita, 1970
Com a exceção dos que se arrependem e se emendam, dando testemunho da verdade. Desses aceito o arrependimento. Pois sou clemente e misericordioso.
B. L. Garnier, 1882
Os que tornarem a mim, que se corrigirem e fizerem conhecer’a verdade aos outros, com eses tambem eu me congraçarei; porque eu folgo de me congraçar com o peccador convertido e sou misericordioso.
Iqbal Najam, 1988
Mas aqueles que se arrependem e se corrigem e abertamente declaram a verdade, é para esses que Eu Me volto com perdão, e Eu estou muita-vez-voltando com compaixão e Misericordioso.
Alcorão 2-160
اِلَّا الَّذ۪ينَ تَابُوا وَاَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَاُو۬لٰٓئِكَ اَتُوبُ عَلَيْهِمْۚ وَاَنَا التَّوَّابُ الرَّح۪يمُ
Al Baqarah 2/160
