Al Baqarah 2-157
Fundação Suleymaniye
O apoio constante ¹ e misericórdia de seu Senhor são sobre eles. Eles são os que estão no caminho certo.
[¹] A palavra “salawat = صَلَوَاتٌ” mencionada no verso é a forma plural de “salat = صـاة.” Seu significado raiz é “não desistir de algo e apoiá-lo constantemente” (Lisan al-Arab). O Deus Todo-Poderoso recompensa as boas ações com recompensas melhores do que as que lhes são devidas. Um versículo é o seguinte: “A quem faz o bem, seja varão ou varoa, enquanto crente, certamente, fá-lo-emos viver vida benigna. E Nós recompensá-los-emos com prêmio melhor que aquilo que faziam.” (Alcorão 16-97). Qualquer um que pacientemente se concentre em passar nas provas que Deus o coloca merece ter Seu constante apoio e ajuda.
Hamid Moghadam, 2024
Eles são aqueles sobre os quais (descem) as bênçãos e a misericórdia de Deus, e são aqueles que recebem orientação.
Aminuddin Muhammad, 2023
Esses são aqueles sobre quem há bênçãos e misericórdia do seu Senhor; e esses é que são os orientados.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Sobre esses são as bênçãos e a misericórdia de seu Senhor. E esses são os guiados.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Estes serão cobertos pelas bênçãos e pela misericórdia de seu Senhor, e estes são os bem encaminhados.
José Pedro Machado, 1979
Esses receberão as bênçãos e a misericórdia do Senhor, esses serão os bem dirigidos.
Mansour Challita, 1970
A eles vão as bênçãos do Senhor e a Sua misericórdia, e eles caminham na senda da retidão.
B. L. Garnier, 1882
As bençãos do Senhor e sua misericordia estender-se- hão sobre elles. Elles serão levados pelo caminho direito.
Iqbal Najam, 1988
É sobre estes que caem as bênçãos do seu Senhor c misericórdia, e este é que são justamente guiados.
Alcorão 2-157
اُو۬لٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
Al Baqarah 2/157
