Ar Ra’d 13-30
Assim te enviamos a uma nação, antes da qual já passaram outras nações, para lhes recitares aquilo que te revelamos, enquanto eles descreem no Ar-Rahmán. Diz: «Ele é meu Senhor, não há divindade exceto Ele, somente n’Ele confio e para Ele me arrependo»!
Aminuddin Muhammad, 2023
Assim, enviamo-te, Muhammad, a uma comunidade – antes da qual, com efeito, outras comunidades passaram – para recitares, para eles, o que te revelamos. Mas eles renegam O Misericordioso. Dize: “Ele é meu Senhor. Não existe deus senão Ele. NEle confio e para Ele é meu arrependimento.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Assim te enviamos a um povo, ao qual precederam outros ¹, para que lhes recites o que temos revelado, apesar de negarem o Clemente. Dize-lhes: Ele é o meu Senhor! Não há mais divindade além d’Ele! A Ele me encomendo e a Ele será o meu retorno!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
¹ Em relação aos outros profetas, o nosso Profeta veio mais tarde no tempo, a fim de lhes completar a Mensagem e universalizar a Religião. E, decididamente, foi depois da era dele que o processo de unificação do mundo se iniciou. O processo ainda não está completo, mas está andando a passos largos.
Assim enviamos-te a uma nação que foi precedida por outras nações para que lhe recites o que te temos revelado, embora negue o Misericordioso. Dize: “É meu Senhor. Não há deus senão Ele. N’Ele me apóio. E para Ele será o regresso.”
(Mansour Challita, 1970)
Assim Nós te temos en viado a um povo, antes do qual outros povos tinham desapare cido, para que tu lhe pudesses recitar o que Nós te temos revelado, ainda que ele descrcia do Clemente Deus. Dizei, ‘Ele é o meu Senhor; não há Deus algum senão Ele. N’Ele eu deposito a minha confiança e para Ele é o meu regresso’.
(Iqbal Najam, 1988)
كَذٰلِكَ اَرْسَلْنَاكَ ف۪ٓي اُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهَٓا اُمَمٌ لِتَتْلُوَ۬ا عَلَيْهِمُ الَّذ۪ٓي اَوْحَيْنَٓا اِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمٰنِۜ قُلْ هُوَ رَبّ۪ي لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَاِلَيْهِ مَتَابِ
Alcorão 13-30
Alcorão 13-30
