Alcorão 12-96

Yusuf 12-96


Mas quando chegou o portador de boa-nova, colocou-a sobre seu rosto, então recuperou a vista. Disse: «Acaso não vos disse que eu sei de Deus o que não sabeis»?

Aminuddin Muhammad, 2023


E, quando o alvissareiro chegou, lançou-a sobre seu rosto, e, logo, ele se tomou vidente. Ele disse: “Não vos disse que, por certo, sei de Allah o que não sabeis?”

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Ele; O pai, Jacó.

² A: a túnica de José.

³ Ou seja, o que trazia a túnica de José.


E quando chegou o alvissareiro, jogou-a (a túnica de José) sobre o seu rosto, que recuperou a visão. Imediatamente lhes disse: Não vos disse que eu si de Deus o que vós ignorais?

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Mas quando chegou o portador de notícias, jogou a túnica de José sobre o rosto de Jacó, e Jacó recuperou a vista. E gritou: “Não vos disse que Deus me revela o que não sabeis? ”

(Mansour Challita, 1970)


E quando o porlador de boas novas veio, colocou-as perante ele e ele tornou-se iluminado. Então disse, ‘Não vos disse eu — “Eu sei da parte de Allah o que vós não sabeis”?’

(Iqbal Najam, 1988)


فَلَمَّٓا اَنْ جَٓاءَ الْبَش۪يرُ اَلْقٰيهُ عَلٰى وَجْهِه۪ فَارْتَدَّ بَص۪يرًاۚ قَالَ اَلَمْ اَقُلْ لَكُمْ اِنّ۪ٓي اَعْلَمُ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

Alcorão 12-96

Alcorão 12-96