Yusuf 12-79
Respondeu: «Que Deus nos guarde de tomarmos alguém além daquele com quem encontramos nosso objeto; nesse caso, certamente nós seríamos injustos».
Aminuddin Muhammad, 2023
Ele disse: “Guarde-nos Allah de tomarmos outro que aquele junto de quem encontramos o que nos pertence! Por certo, nesse caso, seríamos injustos.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Respondeu-lhes: Deus me perdoe! Não reteremos senão aquele em cujo poder encontrarmos a nossa ânfora, porque do contrários seríamos iníquos.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Respondeu: “Deus nos guarde de prender a não ser aquele em cuja bagagem encontramos nosso bem: seríamos iníquos.”
(Mansour Challita, 1970)
Ele replicou, ‘Deus nos defenda de que tomassemos algum salvo aquele com quem nós achámos o que nos pertence, porque então nós por certo seriamos injustos’.
(Iqbal Najam, 1988)
قَالَ مَعَاذَ اللّٰهِ اَنْ نَأْخُذَ اِلَّا مَنْ وَجَدْنَا مَتَاعَنَا عِنْدَهُٓۙ اِنَّٓا اِذًا لَظَالِمُونَ۟
Alcorão 12-79
Alcorão 12-79