Alcorão 12-73

Yusuf 12-73


Disseram: «Por Deus! De facto, sabeis que não viemos a esta terra para fazer estragos e nunca fomos ladrões».

Aminuddin Muhammad, 2023


Disseram: “Por Allah! Sabeis que não chegamos para semear corrupção na terra, e não somos ladrões.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Disseram: Amparamo-nos em Deus! Bem sabeis que não viemos para corromper a terra (egípcia) e que não somos ladrões!

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


“Por Deus! disseram os israelitas. Sabeis que não viemos para corromper a terra, e não somos ladrões.”

(Mansour Challita, 1970)


Eles responderam, ‘Por Allah, vós bem sabeis que nós não viemos para proceder corruptamente na terra, e nós não somos ladrões’.

(Iqbal Najam, 1988)


قَالُوا تَاللّٰهِ لَقَدْ عَلِمْتُمْ مَا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِي الْاَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِق۪ينَ

Alcorão 12-73

Alcorão 12-73