Yusuf 12-70
Então, quando lhes preparou suas bagagens, colocou a tigela na sacola de seu irmão; depois, um anunciador gritou: «Ó homens da caravana! Certamente vós sois ladrões».
Aminuddin Muhammad, 2023
E, quando ele lhes preparou as provisões, colocou a taça nas bagagens de seu irmão. Em seguida, um noticiador noticiou; “O caravana! Por certo, sois ladrões.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão; logo um arauto gritou: Ó caravaneiros, sois uns ladrões!
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
E quando lhes forneceu as provisões, mandou colocar a taça do rei na bagagem do irmão. Depois, um arauto anunciou: “O cameleiros, vós sois ladrões.”
(Mansour Challita, 1970)
E depois de os ter fornecido com as suas provisões, ele pôs uma taça para beber no alforje de seu irmão. Então um pregoeiro gritou, ‘Oh vós homens da caravana, vós haveis sido culpados de roubo’.
(Iqbal Najam, 1988)
فَلَمَّا جَهَّزَهُمْ بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السِّقَايَةَ ف۪ي رَحْلِ اَخ۪يهِ ثُمَّ اَذَّنَ مُؤَذِّنٌ اَيَّتُهَا الْع۪يرُ اِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ
Alcorão 12-70
Alcorão 12-70