Alcorão 12-68

Yusuf 12-68


E quando entraram da forma que seu pai lhes havia ordenado não lhes beneficiou em nada contra Deus; não era senão uma inquietação no íntimo de Yáqub, que a resolveu. E certamente ele era um grande sábio, a quem havíamos ensinado, mas a maioria das pessoas não sabe.

Aminuddin Muhammad, 2023


E quando entraram por onde seu pai lhes ordenara, isto de nada lhes valeu, diante de Allah, a não ser porque era desejo, no âmago de Jacó, que ele satisfez. E, por certo, ele era dotado de ciência, porque Nós o ensinamos, mas a maioria dos homens não sabe.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


E entraram na cidade tal como seu pai lhes havia recomendado; porém, esta precaução de nada lhes valeria contra os desígnios de Deus, a não ser atender a um desejo íntimo de Jacó, que tal lhes pedira. Eis que era sábio pelo que lhe havíamos ensinado; porém, a maioria dos humanos o ignora.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


E entraram por onde seu pai lhes havia recomendado. Isso não os teria protegido contra Deus; mas era uma ânsia que Jacó sentia na alma e que foi satisfeita. Pois ele sabia o que lhe ensinamos. Mas a maioria dos homens não o sabem.

(Mansour Challita, 1970)


E quando eles entraram da maneira que seu pai lhes tinha ordenado, o propósito de Jacó foi cumprido mas ele de coisa alguma lhes podia servir contra Allah, exceto que Jacó tinha no coração um anseio que ele assim satisfez; e ele sem dúvida estava possuído de grande saber porque Nós o tinhamos ensinado, mas a maior parte dos homens não sabem’.

(Iqbal Najam, 1988)


وَلَمَّا دَخَلُوا مِنْ حَيْثُ اَمَرَهُمْ اَبُوهُمْۜ مَا كَانَ يُغْن۪ي عَنْهُمْ مِنَ اللّٰهِ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا حَاجَةً ف۪ي نَفْسِ يَعْقُوبَ قَضٰيهَاۜ وَاِنَّهُ لَذُو عِلْمٍ لِمَا عَلَّمْنَاهُ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ۟

Alcorão 12-68

Alcorão 12-68