Alcorão 12-53

Yusuf 12-53


E o rei disse: «Trazei-mo! Tomá-lo-ei exclusivamente para mim». Então, quando falou com ele, disse: «Assegura-te que, de hoje em diante, estarás junto de nós numa posição bem estabelecida, inteiramente confiado».

Aminuddin Muhammad, 2023


“E não absolvo minha alma do pecado. Por certo, a alma é constante incitadora do mal, exceto a de quem meu Senhor tem misericórdia. Por certo, meu Senhor é Perdoador, Misericordiador.” ¹

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Segundo alguns exegetas, é José quem fala neste versículo ao referir-se ao Governador.


Porém, eu não me escuso, porquanto o ser é propenso ao mal, exceto aqueles de quem o meu Senhor se apiada, porque o meu Senhor é Indulgente, Misericordiosíssimo. ¹

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ Ver a nota do versículo 52. Vemos este versículo como constituindo uma continuação da fala da esposa de Aziz. Isso é mais apropriado a ela do que a José. Como é do nosso entendimento, ela chegou, por fim, à conscientização de tudo o que havia de errado em sua conduta, bem como vislumbrou um lampejo do verdadeiro significado do amor espiritual, que tem algo de divino, e não pode ser obtido, a não ser com a infusão de toda nossa alma em Deus.


Não me declaro inocente. A alma é sempre propensa ao mal, salvo quando age a misericórdia de Deus. Meu Senhor é compassivo e clemente.”

(Mansour Challita, 1970)


’E eu não desculpo a mim próprio como estando livre de Fraqueza; porque a alma sem dúvida é propensa a dar-se ao pecado, salvo aquela para com que o meu Senhor tenha misericórdia. Sem dúvida, o meu Senhor é o Mais Generoso, Misericordioso’.

(Iqbal Najam, 1988)


وَمَٓا اُبَرِّئُ نَفْس۪يۚ اِنَّ النَّفْسَ لَاَمَّارَةٌ بِالسُّٓوءِ اِلَّا مَا رَحِمَ رَبّ۪يۜ اِنَّ رَبّ۪ي غَفُورٌ رَح۪يمٌ

Alcorão 12-53

Alcorão 12-53