Hud 11-84
E ao Madyan, seu irmão Shuayb; disse: «Ó meu povo! Adorai somente a Deus, não há para vós qualquer divindade além d’Ele; e não diminuais na medida e no peso. Certamente eu vos vejo em boa situação, mas eu receio para vós o castigo de um dia abrangente.
(Aminuddin Muhammad, 2023)
E ao povo de Madian, enviamos seu irmão Chu aib. Disse: “O meu povo! Adorai a Allah: não tendes outro deus que não seja Ele. E não diminuais a medida e o peso. Por certo, vejo-vos em prosperidade ¹ e, por certo, temo, por vós, o castigo de um dia abarcante.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
¹ Ou seja, “vejo-vos muito ricos e, assim, náo precisais enganar o próximo, na medida e no peso, amealhardes mais fortuna”.
E enviamos ao povo de Madian ¹ seu irmão Xuaib (Jetro), o qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus porque não tereis outra divindade além d’Ele; e não altereis a medida nem o peso, porque vejo a prosperidade em vós; porém temo por vós o castigo do dia abrangedor.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
¹ Comparar com os versículos 85-93 da 7ª Surata. A localização de Madian está explicada na nota do versículo 85 da 7ª Surata. Aqui a ênfase é quanto ao trato de Deus para com os homens, às maneiras tortuosas e obstinadas do homem; lá, a ênfase era, outrossim, quanto ao pecado dos habitantes de Makka, em tempos posteriores.
E aos Medianitas enviamos seu irmão Chuaib. Disse-lhes: “Ó meu povo, adorai Deus. Não tendes outro deus fora d’Ele. E não enganeis na medida e no peso. Vejo-vos na prosperidade. Mas temo por vós o castigo de um dia que vos cerca.
(Mansour Challita, 1970)
E a Midian Nós enviamos seu irmão Shu’iab. Ele disse, ‘Oh meu povo, adorai Allah. Vós não tendes nenhum outro deus senão Ele. E não dai medida escassa nem peso falto. Eu vejo-vos em um estado de prosperidade e temo por vós o castigo de um dia destrutivo.
(Iqbal Najam, 1988)
وَاِلٰى مَدْيَنَ اَخَاهُمْ شُعَيْبًاۜ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَيْرُهُۜ وَلَا تَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْم۪يزَانَ اِنّ۪ٓي اَرٰيكُمْ بِخَيْرٍ وَاِنّ۪ٓي اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُح۪يطٍ
Alcorão 11-84
Alcorão 11-84