Hud 11-71
E sua esposa, estando de pé pôs-se a rir; então, demos-lhe a boa-nova de Iss’háq, e depois de Iss’háq, Yáqub.
(Aminuddin Muhammad, 2023)
E sua mulher ¹ estava de pé, então, riu-se. E alvissaramo-lhe o nascimento de Isaque e, depois de Isaque, Jacó.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
¹ Ou seja. Sara, mulher de Abraão.
E sua mulher, que estava presente, pôs-se a rir, ¹ por alvissaramo-la com o nascimento de Isaac e, depois deste, com o de Jacó.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
¹ A narrativa é muito concisa, sendo que a maioria dos detalhes é tida como certa. Podemos supor que os anjos deram a notícia primeiramente a Abraão, que já contava, de acordo com a Bíblia, Gênesis, 21:5, 100 anos de idade, e depois a sua esposa, Sara, que não tinha muito menos do que 90 anos (Gênesis, 17:7). Ela deveria provavelmente estar oculta, segundo um costume oriental. Ela mal pôde acreditar na notícia. Em seu ceticismo (em seu júbilo, alguns dizem), ela gargalhou. Contudo, a notícia de que ela iria ser mãe de Isaac e, através de Isaac, avó de Jacó, foi-lhe formalmente comunicada. Jacó iria constituir-se numa árvore frutífera, com seus doze filhos. Porém, até então, Abraão não tinha tido filho algum com ela, e Sara havia passado da idade de conceber. “Como poderia aquilo acontecer?”, ela pensou.
Sua mulher, que estava em pé, riu-se. Então, anunciamos-lhe Isaac e, depois de Isaac, Jacó.
(Mansour Challita, 1970)
E sua mulher estava ao pé, e também ela riu, em vista do que nós lhe demos boas novas do nascimento de Issac, e, depois de Issac, de Jacó.
(Iqbal Najam, 1988)
وَامْرَاَتُهُ قَٓائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِاِسْحٰقَۙ وَمِنْ وَرَٓاءِ اِسْحٰقَ يَعْقُوبَ
Alcorão 11-71
Alcorão 11-71