Hud 11-54
Apenas temos a dizer que alguma de nossas divindades te afligiram com um mal». disse: «Certamente eu ponho Deus por testemunha, e testemunhai que eu sou livre daquilo que associais,
(Aminuddin Muhammad, 2023)
“Não dizemos senão que alguns de nossos deuses te atingiram com um mal ¹.” Ele disse: “Por certo, tomo Allah por testemunha, e testemunhai que estou em rompimento com os que idolatrais,
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
¹ Acusaram Hud de loucura, causada pelo mal que os deuses lhe infligiram, quando Hud os desprezou.
Somente dizemos que algum dos nossos deuses te transtornou. Disse: Ponho Deus por testemunha, e testemunhai vós mesmos que estou isento de tudo quanto adorais,
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Que diremos senão que um de nossos deuses te fez algum mal? ” Disse: “Tomo Deus por testemunha, e testemunhai vós que sou inocente de quantos associais
(Mansour Challita, 1970)
‘Nos apenas podemos dizer que alguns dos nossos deuses te hão castigado para desgraçar-te! Ele replicou, ‘Por certo, Eu invoco Allah por testemunha, e vós também sereis testemunhas, de que eu nada tenho com aquilo que vós associais como participes com Deus.
(Iqbal Najam, 1988)
اِنْ نَقُولُ اِلَّا اعْتَرٰيكَ بَعْضُ اٰلِهَتِنَا بِسُٓوءٍۜ قَالَ اِنّ۪ٓي اُشْهِدُ اللّٰهَ وَاشْهَدُٓوا اَنّ۪ي بَر۪ٓيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَۙ
Alcorão 11-54
Alcorão 11-54