Alcorão 11-51

Hud 11-51


Ó meu povo! Não vos peço por isso recompensa alguma: minha recompensa não está senão com Aquele que me criou. Acaso não refletis?

(Aminuddin Muhammad, 2023)


“O meu povo! Não vos peço por isso prêmio algum. Meu prêmio não impende senão a Quem me criou. Então, não razoais?

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Ó povo meu, não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha recompensa só procede de Quem me criou. Não raciocinais?

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Ó meu povo, não vos peço retribuição alguma. Minha retribuição vem d’Aquele que me criou. Não raciocinais?

(Mansour Challita, 1970)


‘Oh meu povo, eu nào vos peço recompensa alguma, por conseguinte a minha recom­pensa não é devida exceto da parte d’Aquele que me modelou. Não compreendereis vós pois?’

(Iqbal Najam, 1988)


يَا قَوْمِ لَٓا اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ اَجْرًاۜ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلَى الَّذ۪ي فَطَرَن۪يۜ اَفَلَا تَعْقِلُونَ

Alcorão 11-51

Alcorão 11-51