Alcorão 11-43

Hud 11-43


respondeu: «Refugiar-me-ei para uma montanha, que me salvará da água». disse: «Hoje não há salvação contra a ordem de Deus, exceto para quem for misericordioso». E as ondas tornaram-se barreira entre ambos, ficando entre os afogados.

(Aminuddin Muhammad, 2023)


Ele disse: “Abrigar-me-ei em uma montanha, que me protegerá da água.” Noé disse: “Hoje, não há protetor contra a ordem de Allah senão para aquele de quem Ele tem misericórdia.” E as ondas interpuseram-se entre ambos: então, foi ele dos afogados.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Porém, ele disse: Refugiar-me-ei em um monte ¹, que me livrará da água. Retrucou-lhe Noé: Não há salvação para ninguém, hoje, do desígnio de Deus, salvo para aquele de quem Ele se apiade. E as ondas os separaram, e o filho foi dos afogados.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ Os incrédulos recusam-se a acreditar em Deus, mas têm grande fé nas coisas materiais. Aquele jovem iria tentar salvar-se subindo aos picos das montanhas, não sabendo que os próprios pios iriam ficar submersos.


Respondeu: “Refugiar-me-ei numa montanha que me protegerá da água.” Disse Noé: “Não há hoje proteção contra a ordem de Deus, salvo para os que Ele toma em piedade.” E as ondas interpuserarn-se entre eles, e o filho foi um dos afogados.

(Mansour Challita, 1970)


Ele respondeu, ‘Eu em breve me conduzirei a uma montanha que me livrará da água’. Ele disse, ‘Não há refúgio algum para ninguém, este dia, do decreto de Allah, exceto aqueles a quem Ele mostra misericórdia’. E a vaga avançou entre os dois, de modo que ele ficou entre os afogados.

(Iqbal Najam, 1988)


قَالَ سَاٰو۪ٓي اِلٰى جَبَلٍ يَعْصِمُن۪ي مِنَ الْمَٓاءِۜ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ اَمْرِ اللّٰهِ اِلَّا مَنْ رَحِمَۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَق۪ينَ

Alcorão 11-43

Alcorão 11-43