Alcorão 11-29

Hud 11-29


E ó meu povo! Não vos peço por isso riqueza alguma: minha recompensa não está senão com Deus. E eu jamais expulsarei os crentes: certamente eles encontrarão seu Senhor; mas eu vos vejo como um povo que é ignorante.

(Aminuddin Muhammad, 2023)


“E ó meu povo! Não vos peço por isso ¹ riqueza alguma. Meu prêmio não impende senão a Allah. E não vou repulsar os que crêem. Por certo, eles depararão ² com seu Senhor, mas eu vos vejo um povo ignorante.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Por isso: pela transmissão da Mensagem.
² Alusão à Ressurreição, quando os crentes estarão diante de seu Senhor.


Ó povo meu, não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque minha retribuição só procede de Deus e jamais rechaçarei os fiéis, porquanto eles comparecerão ante seu Senhor. Porém, vejo que sois um povo de insipientes.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Povo meu, não vos peço retribuição alguma. Minha retribuição vem de Deus. Mas não posso rechaçar os crentes: eles se reunirão com Deus. Quanto a vós, vejo que sois ignorantes.

(Mansour Challita, 1970)


Oh meu povo, eu nâo vos peço ne­nhuma riqueza em troca disso. A minha recompensa apenas da partede Allah é de vida. E eu não vou fazer desviar os que crêm. Eles por certo encontrarão o seu Senhor. Mas eu considero­-vos um povo que procede com ignorância.

(Iqbal Najam, 1988)


وَيَا قَوْمِ لَٓا اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًاۜ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ وَمَٓا اَنَا۬ بِطَارِدِ الَّذ۪ينَ اٰمَنُواۜ اِنَّهُمْ مُلَاقُوا رَبِّهِمْ وَلٰكِنّ۪ٓي اَرٰيكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ

Alcorão 11-29

Alcorão 11-29