Hud 11-18
E quem é mais injusto do que aquele que inventa mentiras acerca de Deus? Esses serão apresentados perante seu Senhor e as testemunhas dirão: «Estes são os que mentiam acerca de seu Senhor». Sabei que a maldição de Deus está sobre os injustos,
(Aminuddin Muhammad,2023)
E quem mais injusto que aquele que forja mentiras acerca de Allah? Esses serão expostos a seu Senhor, e as testemunhas ¹ dirão: “Estes são os que mentiram acerca de seu Senhor.” Ora, que a maldição de Allah seja sobre os injustos,
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
¹ As testemunhas: os anjos e os proietas.
Haverá alguém mais iníquo do que aqueles que forjam mentiras acerca de Deus? Eles serão apresentados ao seu Senhor e as testemunhas dirão: Eis os que forjaram mentiras acerca do seu Senhor. Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos,
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Haverá pior prevaricador do que aquele que calunia Deus? Os prevaricadores serão trazidos diante de Deus, e as testemunhas dirão: “São estes que injuriavam seu Senhor.” A maldição de Deus caia sobre os iníquos.
(Mansour Challita, 1970)
E quem é mais injusto do que o que forja uma mentira contra Allah? Esses serão levados à presença do seu Senhor, e as testemunhas dirão, ‘Estes são os que mentiram contra o seu Senhor’. Ora por certo a maldição de Allah cai sobre os injustos.
(Iqbal Najam, 1988)
وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًاۜ اُو۬لٰٓئِكَ يُعْرَضُونَ عَلٰى رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْاَشْهَادُ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ الَّذ۪ينَ كَذَبُوا عَلٰى رَبِّهِمْۚ اَلَا لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظَّالِم۪ينَۙ
Alcorão 11-18
Alcorão 11-18